软件本地化是企业将软件产品推向全球市场的关键环节,在将软件在线帮助、用户手册、UI等翻译成目标语种时,确保译后界面显示美观,符合目标受众阅读习惯,同时保持软件功能。可根据您的行业量身定制专业的软件本地化服务,为您提供一站式软件翻译和本地化服务需求。
网站是企业面向全球客户的窗口和重要的营销工具,建立多语言网站是企业实现全球化战略非常重要的一步。根据目标受众的语言和文化需求,对网站内容及功能做出更进一步的适应和调整,使目标受众能够轻松访问和使用,从而确保高质量的多语言网站让您精准定位世界各地的目标客户。
游戏本地化就是让目标市场玩家提供与原版内容一致的界面,并提供忠于原版的感受和游戏体验。游戏翻译不佳会让目标玩家大感失望,从而使游戏在目标市场的发行会蒙上失败的阴影,甚至会影响到游戏品牌。为您提供一整套集翻译、本地化和多媒体处理于一身的整合服务。
悦尔被中国译协授予AAA级企业2019年11月9日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会在北京开幕。会上对第二批.. 查看详细
悦尔公司通过ISO 27001信息安全管理体系认证悦尔公司通过ISO 27001信息安全管理体系认证 查看详细
悦尔公司承建“标准化中英双语智能翻译云平台” 在京发布北京悦尔信息技术有限公司承建的“标准化中英双语智能翻译云平台”于2019年4月23日正式上线。 查看详细
悦尔公司中标核工业标准化研究所华龙一号型号标准英文版翻译稿校对服务项目华龙一号型号标准英文版翻译稿校对服务采购中标候选人公示 查看详细
CSA发布语言服务亚太35强:悦尔公司位列第28位5月16日,美国语言服务研究机构Common Sense Advisory(CSA)发布2019年语言服务全球Top100与亚太Top35排行榜,估算2019年全球.. 查看详细
蒙永业参编的《新冠疫情对中国语言服务企业的影响调查报告》中英版在国内外发布报告中文版由商务部中国商务出版社·中商智库首发,中国翻译协会官网、语言服务、语言服务智库、译世界等知名语言服务媒体全文.. 查看详细