标准流程,良心品质
近日,北京悦尔信息技术有限公司董事长蒙永业博士以第二作者、第一校对身份参编的《新冠疫情对语言服务企业的影响调查报告》,由商务部中国商务出版社·中商智库对外发布,中国翻译协会官网等知名语言服务媒体全文转发。蒙永业博士主译的英文版报告则在全球知名语言服务网站SLATOR首页专题报道并向全球发布英文版报告全文,ChinaDaily、Proz也进行相关报道,引起国内外语言服务行业关注。
商务部中国商务出版社·中商智库对外发布对外首发报告
河北民族师范学院语言服务研究所联合北京语言大学高级翻译学院、北京语言大学国际语言服务研究院于2月下旬发起了新冠疫情对语言服务企业影响的调查,共收到来自全国各地(包括疫情最为严重的湖北地区)113份有效问卷。调查发现,(一)语言服务企业线上复工超九成,线下复工近半,大多数企业都参与了疫情抗击;(二)语言服务现场业务骤减,近八成企业担心业绩下滑;(三)面对疫情灾难,多数企业希望减免税费或提供补贴;(四)积极反思,超九成企业考虑调整未来业务模式。《新冠疫情对语言服务企业的影响调查报告》评估此次新冠肺炎疫情对我国语言服务企业造成的影响,了解企业在恢复生产时面临的困难和问题,向有关部门和协会提供信息,为企业提供合理建议。
报告中文版由商务部中国商务出版社·中商智库首发,中国翻译协会官网、语言服务、语言服务智库、译世界等知名语言服务媒体全文转发,成为语言服务行业应对新冠疫情一大决策参考。
全球知名语言服务咨询机构SLATOR在网站首页以China releases survey on how the coronavirus is affecting the language industry为题,专题报道这一调查报告发布的相关新闻,并同时向全球语言服务行业发布了该报告英文版。SLATOR是一家总部设在瑞士苏黎世的全球著名语言服务咨询公司,并在新加坡、曼谷、马尼拉和伦敦等地设有分支机构,主要从事翻译、本地化、全球化和国际化等领域的咨询服务,并定期发布语言服务行业研究报告、全球语言服务行业指数及全球语言服务供应商排行榜。ChinaDaily、全球知名自由译者网站Proz也对该报告进行英文报道。
Slator网站对英文版报告的专题报道
Slator专题报道网址:
ChinaDaily报道网址:
https://www.chinadaily.com.cn/a/202003/11/WS5e68b3dba31012821727e41d.html
Proz报道网址: